Section Européenne Allemand/SVT

image004image005 

Télécharger la plaquette de présentation (pdf)

« La première section européenne de la région avec un enseignement scientifique en allemand… »

Le choix de l’allemand

Certains détracteurs diront « quel est l’intérêt de parler allemand ? » ou « quel est l’intérêt d’étudier une matière scientifique en allemand ? »… En fait la réponse est simple et tient en quelques mots.

L’allemand est la langue maternelle la plus parlée en Europe

L’Allemagne est ensuite un partenaire privilégié non seulement sur le plan culturel avec un grand nombre de jumelages mais aussi dans les domaines technologique et industriel en général. L’espace germanique est le plus gros marché européen. Plus de 1400 entreprises françaises sont implantées en Allemagne et près de 3000 entreprises allemandes sont implantées en France. L’Allemagne est de plus précurseur dans de nombreux secteurs de pointe comme la protection de l’environnement ou les biotechnologies, sans parler du secteur automobile (dont la publicité n’est plus à faire !!!). De nombreux industriels allemands ont beaucoup de mal à trouver des scientifiques français capables de communiquer en allemand…

Apprendre l’allemand par la biologie

Alors faire de la biologie en allemand, ce n’est pas uniquement apprendre par cœur du vocabulaire scientifique spécifique, c’est également se familiariser avec un champ lexical très vaste et concret, facile d’accès, qui fait appel à des noms composés aisément identifiables, utiliser des tournures répétitives qui confortent les bases grammaticales afin d’être capable d’exprimer son point de vue ou ses idées, d’avoir un esprit critique sur l’actualité ou tout simplement d’échanger avec autrui…   <

En outre il faut savoir que l’évolution très marquée d’un nouvel enseignement des SVT, où les explications et la rédaction ont une part essentielle, va de pair avec l’approche linguistique, c’est la raison pour laquelle cette discipline trouve bien sa place dans le contexte des cours que dispense le professeur d’allemand.   

La création de la section à « Jules »

C’est donc fort de ce constat et grâce à un enthousiasme débordant, que deux professeurs de SVT passionnés par l’Allemagne et la langue de Goethe, avec le soutient de professeurs d’allemand, décidèrent de tenter l’aventure et de créer une section européenne.

Celle-ci est la seule section européenne de Nevers avec un enseignement scientifique en langue allemande, et représente donc une originalité dans l’Académie de Dijon.

Ainsi depuis la rentrée 2007, Jules Renard compte deux niveaux d’élèves (seconde et première S) qui pratiquent régulièrement les Sciences de la Vie et de la Terre en allemand.

Dès la rentrée 2008, le dernier niveau de la préparation au Baccalauréat Scientifique a été ouvert avec la classe de Terminale S. Notre première promotion a donc passé le « Bac S » avec la mention « section européenne allemand » en juin 2009.

Le public visé

Tous les élèves des collèges qui sont actuellement en 3ème et qui pratiquent l’allemand soit en LV1 soit en LV2. Le choix de faire « section européenne » ne représente pas une option de détermination (à choisir pour l’année de seconde), mais elle doit être couplée avec une option plus classique (MPI, ISI ou SES) dispensée à Jules RENARD.

Pour s’inscrire il suffit donc de demander un dossier d’inscription dans son collège d’origine au mois de juin. Bien que les restrictions de « carte scolaire » soient suspendues, il sera préférable de se renseigner sur une éventuelle demande de dérogation (pour ce faire, contactez le secrétariat des proviseurs-adjoints du lycée Jules RENARD : 03.86.71.47.00).

Les modalités de l’examen

La mention « section européenne en allemand » est attribuée au diplôme du Baccalauréat en faveur des candidats qui auront satisfait aux conditions suivantes :

  • Avoir obtenu une note égale ou supérieure à 12 / 20 à l’épreuve du premier groupe de langue vivante qui a porté sur la section ;
  • Avoir obtenu une note égale ou supérieure à 10 / 20 à une évaluation spécifique qui se décompose ainsi (80% de cette note est le résultat de l’interrogation orale du candidat par un jury d’enseignants, l’un étant spécialisé dans la DNL de la section et l’autre dans la langue de la section – 20% de cette note est issue des résultats sanctionnant la scolarité de l’élève (contrôle en cours de formation)).

Une pédagogie originale et un dynamisme de l’équipe qui favorisent la réussite

Chaque semaine outre le volume horaire classique de SVT et d’allemand, l’emploi du temps comporte également 1h « d’allemand européen » et 1h de SVT « Auf Deutsch ». Durant cette heure de DNL (discipline non linguistique) est réalisée une partie du programme officiel de SVT  et sont étudiés des textes d’actualité scientifique permettant de mieux comprendre les opinions ou les mentalités de nos voisins outre-Rhin. Ces séances riches en dialogue sont l’occasion d’échanger et d’exprimer ses opinions en allemand.  Tout le monde à la possibilité de s’exprimer grâce à la constitution de petits groupes.

De plus les professeurs de SVT travaillent en tandem ainsi :

  • la démarche du cours s’appuie sur l’apport de chacun des deux professeurs qui se relaient pendant l’heure. Il se crée alors un dynamisme oral qui incite tous les élèves à s’exprimer ;
  • La préparation rigoureuse s’en trouve constamment enrichie par les apports de chacun. Elle s’effectue en outre sous le contrôle linguistique d’un professeur d’Allemand ;

Cette section est couplée à bon nombres de projets basés sur l’apprentissage de l’allemand : les professeurs de SVT  organisent des séjours réguliers vers l’Allemagne et l’Autriche, ouverts à tous les élèves du lycée :

  • Un échange est réalisé avec notre partenaire Munichois (départ en octobre pour Munich et accueil en avril de nos amis bavarois avec visite de Nevers et parcours de découverte d’une région française). Echange qui existe depuis 1989 !!
  • Un séjour de « sports d’hiver » à Füssen pendant les vacances de février.
  • Un séjour en Autriche pour les élèves de seconde au cours du mois de mai.

Ces possibilités très variées peuvent être complétées sur demande par des stages en famille ou en entreprise. Une banque d’adresses est en cours d’élaboration avec l’aide de parents d’élèves Munichois. Belles perspectives pour l’avenir !!!

Il existe encore bien d’autres actions autour de l’allemand à « Jules » :

  • avec l’ouverture en 2008 d’un club « Découverte de l’Allemagne », de nombreuses projections de films allemands en version originale sous-titrée en allemand sont assurées tous les mois environ renforçant ainsi l’apprentissage de la langue, l’accommodation de l’oreille aux sonorités germaniques et la découverte d’une autre culture allemande.
  •  Dans le cadre de la semaine « franco-allemande » de nombreuses expositions sont organisées et invitent au voyage.
  • Enfin 2009 verra également la mise en place d’un échange par visioconférence avec un lycée allemand.

Quoiqu’il en soit, vous voyez que de nombreuses opportunités vous sont offertes pour progresser et renforcer votre niveau de langue…

Vous êtes intéressés ?

Prenez contact avec nous (Nathalie PULLIAT, Christophe FROUGNOT en SVT ou Christine JOST, Pierre KROWICKI en allemand) :

- venez-nous rencontrer lors des journées « Portes Ouvertes » du lycée (au mois de mars)

- écrivez nous sur notre adresse mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

- blog externe au lycée sur lequel vous pouvez laisser des commentaires: www.svteurojules.canalblog.com

 

Section Euro, des talents cachés en cuisine

Opération « Petits gâteaux de Noël »

Tous les élèves germanistes de la Classe Européenne Allemand/SVT (2nde2) du lycée Jules Renard ont souhaité reconduire pour la cinquième année l'opération ''Petits gâteaux de Noël''.
Alliance de cuisine et de travail pédagogique en allemand, l’opération a d’abord été préparée en classe: Les élèves ont fait du repérage de vocabulaire (vocabulaire pour les ingrédients, les ustensiles, les gestes de base à partir de recettes authentiques). L’heure suivante, les élèves ont choisi leurs recettes et constitué des binômes. Chaque binôme pouvait réutiliser le vocabulaire et présenter oralement sa recette en français et en allemand. A la suite de cela un devoir écrit a été réalisé début janvier 2013.

Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image Thumbnail image

Lire la suite...